Close Menu
ناس مصر
  • الرئيسية
  • اخر اخبار
  • سياسة
  • اقتصاد
  • تكنولوجيا
  • رياضة
  • علوم وصحة
  • مقالات
  • منوعات

اشترك في الإشعارات

انضم الى قائمة الإشعارات البريدية ليصلك كل جديد مباشرة الى بريدك الإلكتروني

رائج الآن

مايكروسوفت تُنهي وجودها المباشر في باكستان بعد 25 عامًا

قادة بريكس يؤكدون ضرورة إنهاء الاحتلال الإسرائيلي لفلسطين

كيف تُحول “جدي كنعان” اللعب والفن إلى أداة لتعزيز وعي الأطفال بقضية القدس؟

فيسبوك X (Twitter) الانستغرام
فيسبوك X (Twitter) الانستغرام
ناس مصر
النشرة البريدة
  • الرئيسية
  • اخر اخبار
  • سياسة
  • اقتصاد
  • تكنولوجيا
  • رياضة
  • علوم وصحة
  • مقالات
  • منوعات
ناس مصر
أنت الآن تتصفح:الرئيسية»مقالات»ترجمة أعمال الشاعر جوان مارغريت إلى العربية في صحراء وادي رم
مقالات

ترجمة أعمال الشاعر جوان مارغريت إلى العربية في صحراء وادي رم

فريق التحريرفريق التحريرالثلاثاء 10 ديسمبر 12:58 ص00
شاركها فيسبوك تويتر واتساب بينتيريست لينكدإن Tumblr تيلقرام البريد الإلكتروني

شاركت 4 مترجمات شابات من الأردن ومصر بترجمة قصائد الشاعر الكتالوني جوان مارغريت، الحائز على جائزة ثيربانتس للآداب عام 2019، إلى اللغة العربية.

ونظّمت مراكز معهد ثيربانتس في عمّان وبيروت والقاهرة أولى ورشات عمل برنامج الترجمة “شعراء ثيربانتس في اللغة العربية” (POCENAR)، المخصصة في دورتها السابعة لتكريم الشاعر جوان مارغريت، الذي كتب قصائده باللغتين الكتالونية والإسبانية. وأقيمت الورشة في صحراء وادي رم، حيث أُضيفت اللغة الكتالونية ضمن اللغات المعتمدة في نسخة البرنامج للعامين 2024-2025.

وتهدف هذه المبادرة، التي بدأت في مراكش عام 2016 واستمرت في لبنان منذ 2019، إلى نشر أعمال الشعراء الحائزين على جائزة ثيربانتس في العالم العربي. وتعمل أيضا على إبراز المترجمين الشباب عبر تقديم التدريب والدعم اللازمين لتطوير مهاراتهم.

الشاعر جوان مارغريت

وُلد مارغريت في سانوجا بإسبانيا عام 1938، وتوفي عام 2021. جمع بين موهبته الشعرية وبراعته في الهندسة المعمارية، وساهم في بناء معالم بارزة منها كنيسة “العائلة المقدسة”. وتُعد جائزة ثيربانتس أكبر تكريم أدبي في العالم الناطق بالإسبانية.

الكتب الصادرة في النسخ السابقة من برنامج الترجمة “شعراء ثِربانتِس في اللغة العربية (بوثِنار)” (الجزيرة)

وأدار الورشة الشاعر الإسباني خوسيه لويس مورانتي والمترجم محمد بيطاري، أستاذ اللغة العربية في جامعة برشلونة المستقلة. وقد شاركت فيها المترجمات:

  • أنوار عبد الفضيل (مصر)، مترجمة من الكتالونية إلى العربية.
  • وداد بسام الحسيني (الأردن)، مترجمة من الإسبانية إلى العربية.
  • ياسمين طارق أبو زيد السيد (مصر)، مترجمة من الإسبانية إلى العربية.
  • مي طارق يوسف الوريدات (الأردن)، مترجمة من الإسبانية إلى العربية.

أقيمت الورشة في مخيم “ليالي العرب” البدوي، وشملت جلسات نقاشية وإبداعية حول ترجمة مختارات شعرية ثنائية اللغة لشعراء عالميين.

أنشطة موازية

تزامنا مع الورشة، افتتح معهد ثيربانتس بعمان، بالتعاون مع السفارة الفنزويلية، معرض الصور الفوتوغرافية “الترحال الرعوي” للفنان الفنزويلي هكتور باريلا. واستعرض المعرض أشكال الرعي التقليدية في بلدان ناطقة بالإسبانية، وهذا أتاح فرصة مقارنة هذه التقاليد بممارسات البدو في الأردن.

ويحظى البرنامج بدعم السفارة الإسبانية في الأردن، ومؤسسة أبرتيس، ومنطقة بيروت ديجيتال ديستريكت. ومن المقرر أن تُعقد ورشة العمل الثانية في الأردن في مايو/أيار 2025.

شاركها. فيسبوك تويتر بينتيريست واتساب تيلقرام البريد الإلكتروني

المقالات ذات الصلة

كيف تُحول “جدي كنعان” اللعب والفن إلى أداة لتعزيز وعي الأطفال بقضية القدس؟

مقالات الإثنين 07 يوليو 10:42 م

40 عاما على إطلاقه.. ماذا تبقى من “نقد العقل العربي” للجابري؟

مقالات الإثنين 07 يوليو 5:37 م

متحف ليلي بتركيا.. مدينة “أفروديسياس” تواعد السياح تحت النجوم

مقالات الإثنين 07 يوليو 1:33 م

قانون التوازن المفقود.. قراءة ثقافية في صعود وسقوط الحضارة الأندلسية

مقالات الإثنين 07 يوليو 10:30 ص

هكذا تفعل الحداثة.. بدو سيناء خارج الخيمة

مقالات الإثنين 07 يوليو 1:21 ص

معرض مكتبة الإسكندرية الدولي للكتاب يحتفي بالمغربي محمد بن عيسى

مقالات الأحد 06 يوليو 10:18 م

“جائزة الشيخ حمد للترجمة” تعلن عن لغات دورتها الـ12 لعام 2026

مقالات الأحد 06 يوليو 2:09 م

متاحف قطر تطلق أول تجربة فنية تفاعلية مدعومة بالذكاء الاصطناعي

مقالات الأحد 06 يوليو 8:03 ص

“كاسونغو”.. قصة فقدان وحب تختبئ خلف الإيقاعات الراقصة

مقالات السبت 05 يوليو 1:44 م
عاجل الآن

‫ جوجل تطور منصة ذكاء اصطناعي تفوق شات جي بي تي 4

الإثنين 18 سبتمبر 5:55 ص164 زيارة

‫ وفاة الشيخ الدكتور علي السالوس في الدوحة

الثلاثاء 25 يوليو 10:19 م126 زيارة

مصر تطالب بتعديل حدود القاهرة التاريخية واليونسكو تكشف للجزيرة شروطها

الأحد 01 أكتوبر 10:14 م119 زيارة

الحوثيون يؤجرون أسطح المدارس في صنعاء لتجار الطاقة الشمسية

الإثنين 07 أغسطس 4:51 م102 زيارة

‫ البيئة: 10 أنواع طيور برية مسموح بصيدها

الثلاثاء 29 أغسطس 7:18 ص100 زيارة
Demo
رائج الآن

مايكروسوفت تُنهي وجودها المباشر في باكستان بعد 25 عامًا

بواسطة فريق التحريرالإثنين 07 يوليو 10:44 م

قادة بريكس يؤكدون ضرورة إنهاء الاحتلال الإسرائيلي لفلسطين

بواسطة فريق التحريرالإثنين 07 يوليو 10:43 م

كيف تُحول “جدي كنعان” اللعب والفن إلى أداة لتعزيز وعي الأطفال بقضية القدس؟

بواسطة فريق التحريرالإثنين 07 يوليو 10:42 م
رائج الآن

مايكروسوفت تُنهي وجودها المباشر في باكستان بعد 25 عامًا

قادة بريكس يؤكدون ضرورة إنهاء الاحتلال الإسرائيلي لفلسطين

كيف تُحول “جدي كنعان” اللعب والفن إلى أداة لتعزيز وعي الأطفال بقضية القدس؟

اخترنا لك

قادة بريكس يؤكدون ضرورة إنهاء الاحتلال الإسرائيلي لفلسطين

كيف تُحول “جدي كنعان” اللعب والفن إلى أداة لتعزيز وعي الأطفال بقضية القدس؟

المملكة ملتزمة بالاتفاقية الأممية بشأن تغيّر المناخ واتفاق باريس

اشترك في الإشعارات

انضم الى قائمة الإشعارات البريدية ليصلك كل جديد مباشرة الى بريدك الإلكتروني

2025 © ناس مصر. جميع حقوق النشر محفوظة.
  • من نحن
  • سياسة الخصوصية
  • الشروط والاحكام
  • اتصل بنا

اكتب كلمة البحث ثم اضغط على زر Enter