Close Menu
ناس مصر
  • الرئيسية
  • اخر اخبار
  • سياسة
  • اقتصاد
  • تكنولوجيا
  • رياضة
  • علوم وصحة
  • مقالات
  • منوعات

اشترك في الإشعارات

انضم الى قائمة الإشعارات البريدية ليصلك كل جديد مباشرة الى بريدك الإلكتروني

رائج الآن

النمر: حمض خل التفاح ليس علاجاً للحموضة بل يزيد تهيج المعدة والمريء

‫ وفاة 8 فلسطينيين نتيجة المجاعة وسوء التغذية في قطاع غزة

‫ اكتشاف تقنية جديدة لتسريع الحقن الوريدي البطيء

فيسبوك X (Twitter) الانستغرام
فيسبوك X (Twitter) الانستغرام
ناس مصر
النشرة البريدة
  • الرئيسية
  • اخر اخبار
  • سياسة
  • اقتصاد
  • تكنولوجيا
  • رياضة
  • علوم وصحة
  • مقالات
  • منوعات
ناس مصر
أنت الآن تتصفح:الرئيسية»اخبار»‫ ترجمة القرآن الكريم في ندوة للملتقى القطري للمؤلفين بمناسبة اليوم العالمي للترجمة
اخبار

‫ ترجمة القرآن الكريم في ندوة للملتقى القطري للمؤلفين بمناسبة اليوم العالمي للترجمة

فريق التحريرفريق التحريرالأحد 01 أكتوبر 9:31 م00
شاركها فيسبوك تويتر واتساب بينتيريست لينكدإن Tumblr تيلقرام البريد الإلكتروني

ترجمة القرآن الكريم في ندوة للملتقى القطري للمؤلفين

الدوحة – قنا

أقام الملتقى القطري للمؤلفين ندوة بعنوان: ترجمة القرآن الكريم: تحديات التفسير وحساسية اللغة. وذلك بمناسبة اليوم العالمي للترجمة الذي يوافق الثلاثين من سبتمبر من كل عام.

وشارك في الندوة التي أقيمت بالمركز الإعلامي القطري، كل من الدكتور زياد المواجه أستاذ مساعد بكلية المجتمع قسم اللغات والآداب، والباحث الشيخ مجد مكي خبير شرعي بوزارة الأوقاف والشؤون الإسلامية، والدكتور محمود الحرثاني باحث ومحاضر بجامعة حمد بن خليفة قسم الترجمة والدراسات الثقافية وأدارتها السيدة سمر الشيشكلي خبير ترجمة في وزارة الثقافة.

واستعرض الضيوف الأدبيات المتعلقة بترجمة القرآن الكريم لتوضيح عدة نقاط تتعلق بمشروعية ترجمته والعوامل التي أثرت في عملية ترجمته على المستوى اللغوي والأسلوبي والشخصي.

وسلط الباحث مجد مكي، وهو صاحب تفسير “المعين على تدبر الكتاب المبين”، الضوء على ترجمة القرآن: معناها وأقسامها وإشكالاتها وآراء العلماء فيها وأهميتها والترجمة الدينية وخاصة الترجمة الإسلامية التي مازالت تشكل تحديا كبيرا، مؤكدا أن الاهتمام بترجمة القرآن ضرورة ملحة تستدعي مزيدا من الاهتمام بها على أسس علمية وتنسيق مباشر مع المؤسسات الدينية القائمة على المشروعات الضخمة لترجمة التراث الإسلامي، مضيفا أن الحديث عن تحديات الترجمة الإسلامية عموما، وترجمة القرآن الكريم خصوصا، يعتبر من أهم مشكلات العصر الحديث فيما يتعلق بالترجمة.

من جهته، تحدث الدكتور زياد المواجه عن بدايات اهتمام المستشرقين بترجمة القرآن التي بدأت باللغة اللاتينية ومنها إلى الفرنسية ثم الإسبانية، مشيرا إلى أن هناك مترجمين لم يلتزموا بضوابط أخلاقية وعلمية ولم ينقلوا روح القرآن وهو ما جعل الترجمات تبنى على أسس مغلوطة غير أكاديمية.

أما الدكتور محمود محمد الحرثاني فقد كشف الفرق بين الترجمة والتفسير، حيث أكد أن ترجمات القرآن ليست تفاسير وسلط الضوء على صعوبات إيجاد المكافئ الدلالي والتركيبي والثقافي المناسب لألفاظ النص القرآني وتراكيبه.

وقدم لمحة عن الأخلاقيات والمهارات التي يجب أن يتحلى بها المترجم عموما ومترجم النص الديني خصوصا، منوها بأن القرآن نص يمكن ترجمته وهو أهم النصوص على الإطلاق ويستحق الترجمة وأن الصعوبة في ترجمة القرآن تتمثل في كون الترجمة فعل إنساني يمكن أن تكون فيه أخطاء.

وقال إن الترجمة حاليا شهدت قفزات مهمة وجعلت التعامل مع الآخر أكثر سهولة حيث تلاشت الصعوبات مع العولمة وانتشار المسلمين حول العالم وموجات الهجرة حول العالم، حيث تم تجاوز صعوبة التراكيب والمفردات.

شاركها. فيسبوك تويتر بينتيريست واتساب تيلقرام البريد الإلكتروني

المقالات ذات الصلة

النمر: حمض خل التفاح ليس علاجاً للحموضة بل يزيد تهيج المعدة والمريء

اخبار السبت 23 أغسطس 2:43 م

‫ وفاة 8 فلسطينيين نتيجة المجاعة وسوء التغذية في قطاع غزة

اخبار السبت 23 أغسطس 2:38 م

قبل العودة للدراسة.. الأمن العام: 6 إرشادات مهمة تسبق السفر بالمركبة

اخبار السبت 23 أغسطس 1:42 م

ما تأثير تعافي العملة اليمنية على الحوثيين؟

اخبار السبت 23 أغسطس 1:40 م

‫ بالفيديو| عامل بالسكك الحديدية ينقذ شابا من موت محقق في مصر

اخبار السبت 23 أغسطس 1:37 م

السعودية تستعد لتقديم نسخة استثنائية من كأس العالم 2034

اخبار السبت 23 أغسطس 12:40 م

تكنولوجيا جديدة لتسريع الحقن الوريدي البطيء

اخبار السبت 23 أغسطس 12:39 م

‫ حملة لوزارة لتجارة.. تعرف على عقوبة ملاحقة البائعين للجمهور وإزعاجهم في مراكز التسوق

اخبار السبت 23 أغسطس 12:35 م

رغدان.. أيقونة اعتدال الأجواء وسحر الطبيعة

اخبار السبت 23 أغسطس 11:39 ص
عاجل الآن

‫ جوجل تطور منصة ذكاء اصطناعي تفوق شات جي بي تي 4

الإثنين 18 سبتمبر 5:55 ص164 زيارة

مصر تطالب بتعديل حدود القاهرة التاريخية واليونسكو تكشف للجزيرة شروطها

الأحد 01 أكتوبر 10:14 م119 زيارة

‫ البيئة: 10 أنواع طيور برية مسموح بصيدها

الثلاثاء 29 أغسطس 7:18 ص100 زيارة

الذكاء الاصطناعي في الهندسة المدنية

الأحد 11 فبراير 12:15 ص81 زيارة

أمير جازان يدشّن مهرجان الفل والنباتات العطرية بمحافظة أبو عريش

الأربعاء 27 سبتمبر 9:52 م80 زيارة
Demo
رائج الآن

النمر: حمض خل التفاح ليس علاجاً للحموضة بل يزيد تهيج المعدة والمريء

بواسطة فريق التحريرالسبت 23 أغسطس 2:43 م

‫ وفاة 8 فلسطينيين نتيجة المجاعة وسوء التغذية في قطاع غزة

بواسطة فريق التحريرالسبت 23 أغسطس 2:38 م

‫ اكتشاف تقنية جديدة لتسريع الحقن الوريدي البطيء

بواسطة فريق التحريرالسبت 23 أغسطس 2:31 م
رائج الآن

النمر: حمض خل التفاح ليس علاجاً للحموضة بل يزيد تهيج المعدة والمريء

‫ وفاة 8 فلسطينيين نتيجة المجاعة وسوء التغذية في قطاع غزة

‫ اكتشاف تقنية جديدة لتسريع الحقن الوريدي البطيء

اخترنا لك

‫ وفاة 8 فلسطينيين نتيجة المجاعة وسوء التغذية في قطاع غزة

‫ اكتشاف تقنية جديدة لتسريع الحقن الوريدي البطيء

خريطة طريق أممية جديدة هل توقظ ليبيا من سباتها السياسي؟

اشترك في الإشعارات

انضم الى قائمة الإشعارات البريدية ليصلك كل جديد مباشرة الى بريدك الإلكتروني

2025 © ناس مصر. جميع حقوق النشر محفوظة.
  • من نحن
  • سياسة الخصوصية
  • الشروط والاحكام
  • اتصل بنا

اكتب كلمة البحث ثم اضغط على زر Enter